Traduction Rapport financier - Swisstranslate

Règlement financier

Quels sont les tarifs de traduction d’un règlement financier ?
Délai de livraison choisi, combinaison de langues (plus ou moins répandues), difficulté du document… Ce sont les options de votre projet qui vont faire fluctuer le tarif final. Pour en avoir déjà une idée en direct, vous pouvez remplir le formulaire de devis sur notre site internet. Vous aurez ainsi une première estimation en quelques minutes.
Dans notre agence linguistique, nous avons à cœur de travailler avec les meilleurs. Notre équipe se compose de 3000 traducteurs professionnels qui s’occupent des projets de nos clients. Chacun d’entre eux est bilingue et spécialiste d’un secteur particulier (financier, juridique, économique…), de quoi vous garantir une traduction cohérente de A à Z.
Une traduction certifiée est une traduction qui exige une apostille : c’est un sceau apposé par un traducteur juré, ayant prêté serment devant une Cour d’appel, qui prouve que la traduction est légale dans le pays cible. C’est indispensable pour tous les documents administratifs comme les papiers d’identité, les diplômes, etc. Une traduction standard correspond aux autres traductions, celles qui ne nécessitent pas d’apostille ou de certification.
Swisstranslate se charge de votre projet linguistique (traduction, interprétation, mise en page…) dans plus de 100 langues : français, anglais, serbo-croate, lithuanien, letton, japonais, coréen, kazakh, italien, portugais, flamand, tchèque, perse, cantonais, grec…
Le temps de traduction de votre règlement financier va dépendre de plusieurs facteurs (longueur, difficulté, langues choisies, délai de livraison…). Cependant, ayez l’assurance que votre document vous sera livré à la date convenue ensemble au début du projet. Vous avez aussi la possibilité de choisir entre une livraison express, urgente ou standard.