Éducation Des manuels scolaires aux cours en ligne, nous façonnons une compréhension claire et accessible.

Agence de traduction dans le secteur de l’éducation

 

Plus que jamais, le secteur de l’éducation dépasse les frontières. Que ce soit pour rendre accessible une formation, favoriser les échanges entre les écoles du monde entier, faciliter la transmission de divers supports, ou encore faire valoir un diplôme à l’étranger, il est primordial de bénéficier de la meilleure traduction possible. Traduction, rédaction, interprétation… Swisstranslate est votre agence linguistique privilégiée : nous sommes des experts dans le domaine de l’éducation et savons véhiculer votre message avec excellence et qualité dans la langue que vous souhaitez.

Professeurs, étudiants, formateurs, chargés de communication, salariés en reconversion professionnelle… Le domaine éducatif s’adresse à un grand nombre de personnes, tous d’horizons différents, de cultures différentes, et à qui il faut savoir s’adresser avec le bon vocabulaire pour que chacun puisse comprendre votre message. Il est également nécessaire de s’adapter aux nouvelles technologies de l’information et la communication (ITC), toujours plus développées dans ce secteur.

Faites confiance à Swisstranslate pour une traduction fidèle : nos experts linguistiques dans l’univers éducatif traduisent uniquement dans leur langue maternelle qui correspond donc à votre langue cible. La Suisse est constituée de très hautes écoles telles que l’EPFL, les écoles hôtelières de Lausanne ou Genève ou encore HEG. Nos équipes suivent de près toutes les évolutions du secteur pour vous accompagner au mieux dans vos démarches.

Notre priorité : votre satisfaction. Nous mettons un point d’honneur à préserver la confidentialité de vos données. Elles sont conservées en Suisse et traitées uniquement par notre équipe à l’aide de notre outil de gestion sécurisé. Une fois votre projet finalisé, nous nous engageons à supprimer vos documents pour assurer une confidentialité optimale.

De plus, un accord de confidentialité est signé pour chaque projet (NDA).

 

Parlons de votre projet dans l’éducation !

 

Nos services de traduction pour le secteur de l’éducation

Depuis 2015, Swisstranslate a à cœur d’accompagner ses clients dans tous leurs besoins de traduction. Qu’ils soient en Suisse ou ailleurs, nous créons avec eux des solutions linguistiques sur mesure, réalisées par de véritables professionnels natifs et experts dans leur domaine d’activité. Le domaine de l’éducation ne fait pas exception :

  • Traduction de documents : notre champ d’intervention comprend la traduction de supports de communication, documents administratifs, diplômes, relevés de notes, manuels et programmes scolaires, plateformes de formation en ligne…
  • Traduction de communications internes et externes : le secteur éducatif nécessite énormément d’échanges entre plusieurs parties, qu’elles soient au sein de votre entreprise ou non. Nous réalisons pour vous la traduction de toute votre communication interne ou externe.
  • Traduction de documents réglementaires et juridiques : afin de vous garantir une traduction précise de vos documents réglementaires et juridiques, Swisstranslate s’appuie sur les compétences de ses spécialistes en droit et en éducation. Si besoin, nous sommes en mesure de vous fournir des traductions certifiées et conformes.
  • Traduction de cours : nous avons conscience que les leçons dispensées aux élèves ou étudiants (écoles, universités…) demandent une adaptation précise et particulière en fonction de la langue cible. Notre équipe traduit vos cours avec fiabilité pour une compréhension parfaite quel que soit le type d’école (école de commerce, école de langues, école d’horlogerie, etc.).
  • Révision et correction par des traducteurs spécialisés en éducation : si votre projet linguistique nécessite une relecture ou une correction, nos experts mettent leurs compétences à votre service.
  • Interprétation pour le secteur de l’éducation : nous réalisons pour vous des interprétations qualitatives selon vos besoins et vos événements (réunions, cours, présentations…) et intervenons dans votre établissement comme nous avons pu le faire pour l’IMD Lausanne par exemple.

 

Les avantages de Swisstranslate pour des traductions en éducation

Chez Swisstranslate, nous mettons un point d’honneur à nous occuper de votre projet avec passion. Depuis 2015, nous sommes implantés à Genève, Zurich et Paris et nous proposons à nos clients des prestations linguistiques spécialisées dans le domaine de l’éducation. Nos 3000 traducteurs natifs dans plus de 100 langues nous permettent de répondre à toutes vos exigences.

Votre projet devient le nôtre : nous lui portons une attention totale et nous nous appliquons à lui fournir la traduction qu’il mérite. Nos professionnels linguistiques, à la fois experts dans le domaine de l’éducation et bilingues dans votre langue cible, se chargent de traduire votre contenu. Que votre domaine soit scientifique, historique ou encore juridique, ils respectent la terminologie adéquate et suivent un processus de qualité rigoureux.

Que votre traduction soit urgente ou non, nous nous engageons à respecter le délai de livraison prévu ensemble au début du projet. Vos documents sont traités avec une confidentialité absolue, gérés via notre logiciel de gestion sécurisé et sont supprimés une fois la traduction achevée. Faites confiance à la qualité suisse.

 

Contactez-nous pour votre traduction !

 

Pourquoi la précision est-elle cruciale dans la traduction éducative ?

Dans un contexte où le domaine éducatif est un acteur de premier plan au niveau international avec un échange quotidien d’informations (cours, présentations, documents pédagogiques, manuels…), il est indispensable de bénéficier de traductions précises. Le risque de se tromper dans le message est grand tant les métiers et les termes du secteur sont variés.

Notre agence de traduction Swisstranslate compte de véritables professionnels linguistiques qui possèdent un savoir-faire à la fois dans le domaine de l’éducation et dans votre langue cible (anglais, espagnol, allemand, chinois…). Ils sont réactifs et capables de réaliser des traductions de qualité avec le vocabulaire approprié.

What types of legal documents require specialised translation?
Manuels scolaires, diplômes, relevés de notes, documents administratifs, rapports de stage, rapports d’évaluation, cours de Bachelor ou Master… Parce qu’il existe de nombreux métiers dans le domaine de l’éducation, plusieurs types de documents nécessitent une traduction spécialisée. Swisstranslate est à même de réaliser la traduction de votre projet : n’hésitez pas à nous contacter.
Nous veillons à appliquer des mesures rigoureuses pour garantir la confidentialité de vos documents : nous utilisons un logiciel sécurisé pour gérer vos données (uniquement en interne, personne n’y a accès), nous les hébergeons en Suisse, nous supprimons votre projet une fois livré et nous signons aussi une clause de confidentialité (NDA). Votre satisfaction est notre priorité.
Le temps requis pour traduire un cours de professeur varie en fonction de la complexité du texte, de sa longueur, du sujet traité, des langues source et cible, ainsi que du délai de livraison souhaité (urgent, express, standard). Chez Swisstranslate, nous nous engageons à respecter l’échéance convenue dès le départ. Vous n’avez aucune mauvaise surprise.
Notre agence de traduction collabore qu’avec les meilleurs linguistes. Notre équipe se compose de plus de 3000 traducteurs, dont un grand nombre sont des professionnels de l’éducation : ils connaissent par cœur le secteur, que ce soit la cible visée, les termes à employer ou les subtilités de la langue. Résultat : une traduction fiable et réalisée par un expert.
Une agence de traduction apte à traduire pour le secteur éducatif doit comprendre le domaine sur le bout des doigts (autant les différents métiers que les réglementations et les normes), maîtriser la langue source et la langue cible de votre document et s’y conformer, respecter les délais de livraison, etc. Swisstranslate est une agence professionnelle, capable de s’occuper de vos projets linguistiques.