IT Des manuels de logiciels aux documents techniques, nous traduisons la complexité du langage informatique avec une précision inégalée.

Agence de traduction dans le secteur IT (ingénierie technique)

Fabricants d’ordinateurs, développeurs de logiciels, développeurs d’applications mobiles, fournisseurs de services informatiques, entreprises de cybersécurité… Les métiers du secteur de l’ingénierie technique (IT) sont multiples et s’adressent à plusieurs audiences différentes dans le monde entier. Une traduction de qualité est donc obligatoire pour communiquer avec toutes les parties prenantes. Swisstranslate est votre agence linguistique spécialisée dans l’ingénierie technique : nous traduisons vers plus de 100 langues et vous offrons un service irréprochable du début à la fin de votre projet.

Les défis de l’ingénierie technique sont aussi complexes que nombreux : compréhension des besoins de la cible, adaptation à la technologie qui ne cesse d’évoluer, suivi de la réglementation en fonction des pays, maîtrise parfaite des métiers du secteur, la complexité de la digitalisation, les évènements dans l’économie, le retard de la législation… Il est donc essentiel d’opter pour une traduction réalisée par des professionnels afin de que votre message tombe juste et ne contienne aucune erreur.

Swisstranslate est une agence linguistique composée uniquement d’experts de leur domaine : nos équipes sont natifs de votre langue cible et possèdent une connaissance approfondie du secteur de l’ingénierie technique. Nous vous garantissons une prestation de qualité, fiable et livrée dans le délai prévu.

Ils accordent également une grande importance à la confidentialité de votre traduction. Toutes vos données sont hébergées en Suisse, traitées exclusivement par l’équipe Swisstranslate et entièrement sécurisées grâce à notre outil de gestion. Nous signons également un accord de confidentialité (NDA) : n’hésitez pas à nous contacter.

 

Discutons ensemble de vos besoins !

 

Nos services de traduction pour le secteur de l’IT

Vous méritez une solution pensée sur mesure, adaptée aux enjeux de votre entreprise. Chez Swisstranslate, nos experts linguistiques dans le domaine de l’ingénierie technique sont aptes à s’occuper de tous vos documents, de la traduction à la relecture en passant par la correction ou la révision. Nos services incluent :

  • Traduction de documents : nos spécialistes linguistiques réalisent la traduction de manuels d’utilisation, de réglementations précises, de sites internet, d’applications mobiles, etc. et vous fournissent un service de qualité.
  • Traduction de logiciels : nous vous garantissons des traductions précises et conformes quel que soit votre support : traductions dans le code, etc.
  • Traduction de règlementation : faites-nous confiance pour vous accompagner dans tous vos projets de communication et règlementation dans le secteur de l’ingénierie technique comme la cybersécurité par exemple.
  • Traduction de documents réglementaires et juridiques : nous vous garantissons des traductions précises et conformes aux normes en vigueur, toutes réalisées par des spécialistes en droit avec la possibilité de les assermenter.
  • Révision et correction par des traducteurs spécialisés en IT : dans le cas où vous souhaitez avoir un second avis sur une traduction, nos relecteurs spécialisés sont là pour la relire et apporter des modifications si nécessaire.
  • Interprétation pour le secteur de l’ingénierie technique : nos experts vous proposent plusieurs prestations d’interprétation en fonction de vos besoins (visites d’usines, réunions, séminaires…).
  • Mise en page de documents : pour faire preuve de rigueur à une traduction de qualité, il est indispensable d’opter pour une mise en page soignée.

 

Pourquoi choisir Swisstranslate pour des traductions dans le secteur de l’ingénierie technique ?

Les langues sont une véritable passion que nous mettons à votre service dans notre agence de traduction. Installés à Genève, Zurich et Paris, Swisstranslate propose à ses clients depuis près de 10 ans des prestations linguistiques spécialisées dans le domaine de l’ingénierie technique. Grâce à notre équipe de 3000 traducteurs experts dans plus de 100 langues, nous répondons rapidement à vos exigences tout en maintenant un engagement constant envers la qualité.

L’IT se développe de plus en plus et la Suisse souhaite devenir le coffre-fort numérique mondial après avoir été pendant longtemps le coffre-fort numérique financier du monde entier.

Votre projet devient notre priorité absolue : nos professionnels traduisent vers leur langue maternelle (votre langue cible) afin de capter tout le sens et les nuances de votre texte. Parce qu’ils maîtrisent le secteur de l’IT sur le bout des doigts, ils respectent sa terminologie spécifique mais également ses normes, ses mots-clés, ses subtilités dans le but de vous proposer un document fiable.

Traduction standard, express ou urgente, elle est livrée à la date convenue ensemble en amont du projet. Nous mettons également un point d’honneur à protéger la confidentialité de vos données : elles sont hébergées en Suisse et traitées via notre logiciel de gestion sécurisé, uniquement accessible en interne. Notre équipe signe également avec vous une clause de confidentialité (NDA).

 

Besoin d’une traduction dans le secteur IT ?

 

Des traductions précises dans le domaine de l’ingénierie technique

Avec l’évolution constante des nouvelles technologies, l’ingénierie technique se développe toujours plus à l’international et nécessite une communication adaptée à chaque pays. Or, le secteur demande une réelle connaissance des termes car ils sont à la fois complexes et très spécialisés. Il suffit qu’un mot-clé soit mal traduit pour que le message véhiculé soit totalement différent et entraîne de nombreuses incidences sur votre entreprise : baisse de notoriété, manque à gagner, image de marque entachée, etc.

Seule une agence de traduction professionnelle peut retranscrire vos valeurs à la perfection. Grâce à notre équipe, expertes dans le domaine de l’ingénierie technique, vos traductions sont claires, fiables et d’une grande précision.

What types of legal documents require specialised translation?
La traduction de documents du secteur de l’ingénierie technique inclut la traduction de manuels, de réglementations précises, de sites internet, d’applications mobiles, de contenus marketing… Nous nous conformons aux besoins et aux attentes de votre entreprise. N’hésitez pas à nous contacter !
Votre projet nous tient à cœur et la confidentialité de vos documents aussi. Nous les protégeons en les hébergeant en Suisse, avec un accès restreint à notre équipe via notre outil de gestion sécurisé. Une fois la traduction terminée, nous supprimons vos données. Pour renforcer encore davantage la protection de vos informations, nous signons un accord de confidentialité (NDA). N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus.
Le délai nécessaire pour traduire un manuel d’utilisation peut varier en fonction du niveau de difficulté du contenu, des langues source et cible, du nombre de pages du manuel, du délai de livraison souhaité… En général, cela peut prendre de quelques jours à quelques semaines pour assurer une traduction précise et conforme aux normes locales, mais nous livrons toujours à la date fixée ensemble au début du projet. Vous n’avez pas de mauvaise surprise.
Nous veillons à travailler avec les meilleurs professionnels linguistiques. Notre équipe de traducteurs spécialisés en ingénierie technique est bilingues et a une grande expérience du secteur de l’ingénierie. La terminologie, le vocabulaire, les normes, les codes du domaine n’ont aucun secret pour eux.
Connaissance approfondie de l’industrie, maîtrise des langues, respect des délais… En tant qu’agence experte en traduction dans le domaine de l’ingénierie technique, nous sommes conscients des critères de qualité à avoir impérativement pour une traduction d’excellence. Vous pouvez avoir l’assurance que votre projet est entre de bonnes mains lorsque vous collaborez avec nous.