Contrat de bail
Accueil / Types de document / Contrat de bail
- Vos questions sur la traduction d’un bail
Quels sont les tarifs de traduction d’un contrat de bail ?
Le coût de la traduction d’un contrat de location dépend de plusieurs critères et des options choisies. Par exemple, il sera plus élevé si vous choisissez une livraison express (en deux jours ouvrés), si votre document doit être traduit dans des langues rares ou s’il est complexe. Vous pouvez avoir une première estimation de tarifs lors de la demande de devis sur notre site internet. Pour en savoir plus, contactez l’équipe Swisstranslate.
Comment choisir un traducteur professionnel pour mon contrat de bail ?
En faisant confiance à une agence qui propose des solutions sur mesure à ses clients. Chez Swisstranslate, nous mettons un point d’honneur à collaborer au quotidien avec les meilleurs professionnels linguistiques spécialisés dans les contrats. Pour votre contrat de bail, notre chef de projet sélectionne le meilleur expert en fonction de votre domaine d’activité et de votre projet, ce qui apporte alors une qualité irréprochable à votre traduction. Bien entendu, pour les contrats de baux, nous faisons appel à nos traducteurs jurés.
Quelle est la différence entre une traduction certifiée et une traduction standard de contrat de bail ?
Une traduction certifiée est réalisée par un traducteur juré : ce type de traduction est accompagné d’une attestation officielle signée et tamponnée par le traducteur, certifiant l’exactitude et l’authenticité du document. Elle est généralement requise pour les documents officiels. En revanche, une traduction standard dite également « libre » est une traduction qui ne nécessite pas de certification particulière (mais qui est toujours réalisée par un professionnel linguistique).
Quelles langues proposez-vous pour la traduction de contrats de baux ?
Chez Swisstranslate, nous pouvons traduire dans près de 100 langues, qu’elles soient européennes, plus rares ou exotiques. Voici une liste non exhaustive : français, anglais, letton, allemand, mandarin, japonais, bulgare, suédois, néerlandais, russe, roumain, danois, espagnol…
Combien de temps faut-il pour traduire un contrat de bail ?
Le temps de traduction d’un contrat de bail varie selon le nombre de pages du document, sa complexité, la langue source, la langue cible… Si elle peut prendre généralement de quelques heures à quelques jours, vous avez toutefois la possibilité de choisir une option express (livraison en deux jours ouvrés), urgente ou standard (en quatre jours ouvrés) si vous le souhaitez.
- NOS DOCUMENTS