Consegna standard
Che cos'è una traduzione standard?
Una traduzione standard indica una traduzione realizzata entro una scadenza abituale, senza particolare urgenza. Viene consegnata in sette giorni lavorativi a seconda del progetto, a differenza di una traduzione express o urgente. Contattate i nostri esperti linguistici: sapranno adattarsi alle vostre esigenze.
È molto semplice: al momento della richiesta di preventivo sul nostro sito, basta precisare che il vostro progetto non richiede una traduzione express o urgente: sarà quindi classificato automaticamente come “standard”. Potete anche comunicarcelo durante un contatto diretto.
Il prezzo di una traduzione standard varia a seconda delle lingue di origine e di destinazione, della scadenza desiderata, della complessità del progetto, del tipo di documento…. Per avere una stima delle tariffe, il nostro modulo di richiesta di preventivo è dotato di un simulatore di prezzo per progetti inferiori a 2 pagine. Per progetti superiori a 2 pagine, non esitate a farci domande!
Per scegliere la migliore agenzia di traduzione (standard, ma anche express o urgente), è importante assicurarsi che soddisfi tutte le vostre esigenze, che rispetti le scadenze, che consegni progetti di qualità assoluta, che lavori con linguisti esperti… Deve anche conoscere e padroneggiare strumenti tecnologici all’avanguardia e avere recensioni positive dei clienti (vera garanzia di eccellenza). Affidatevi a Swisstranslate.
Siamo un’agenzia di traduzione certificata: grazie ai nostri traduttori ufficiali possiamo offrirvi traduzioni con apostille, giuridicamente valide e legali.
La riservatezza dei vostri documenti è per noi di fondamentale importanza. I vostri dati sono ospitati in Svizzera, sulla nostra piattaforma di gestione sicura accessibile solo dal nostro team interno, e li cancelliamo dopo la traduzione. Firmiamo anche un accordo di non divulgazione (NDA).