Plazo estándar
¿Qué es una traducción estándar?
Una traducción estándar es una traducción realizada dentro de un plazo habitual, sin ningún tipo de urgencia. Se entrega en siete días laborables dependiendo de su proyecto, a diferencia de una traducción exprés o una traducción urgente. Póngase en contacto con nuestros expertos en idiomas: ellos podrán adaptarse a sus necesidades.
Es muy sencillo: al solicitar un presupuesto en nuestro sitio, basta con especificar que su proyecto no requiere traducción rápida o urgente: automáticamente se clasificará como “estándar”. También puede contárnoslo hablando con nosotros.
Las tarifas estándar de traducción varían en función de los idiomas de origen y destino, el plazo de entrega, la complejidad del proyecto y el tipo de documento…. Para obtener una estimación de precios, nuestro formulario de solicitud de cotización dispone de un simulador de precios para proyectos de menos de 2 páginas. Para proyectos de más de 2 páginas, ¡no dude en preguntar!
Para elegir la mejor agencia de traducción (estándar, pero también exprés o urgente), es importante asegurarse de que satisfaga todas sus necesidades, que respete los plazos establecidos, que entregue los proyectos en el momento oportuno, con calidad absoluta, que trabaje con lingüistas expertos… También debe conocer y dominar las últimas herramientas tecnológicas y contar con opiniones positivas de los clientes (una auténtica garantía de excelencia). Confíe en Swisstranslate.
Somos una agencia de traducción jurada: gracias a nuestros traductores oficiales, podemos ofrecerle traducciones apostilladas, legalmente válidas y legales.
Damos suma importancia a la confidencialidad de sus documentos. Sus datos se alojan en Suiza, en nuestra plataforma de gestión segura a la que solo puede acceder nuestro equipo interno, y los eliminamos después de la traducción. También firmamos un acuerdo de confidencialidad (NDA).