Juristische Verträge
Accueil / Types de document / Juristische Verträge
- Ihre Fragen zur Übersetzung von Rechtsdokumenten
Welche Vorteile hat es, juristische Verträge von Fachleuten übersetzen zu lassen?
Wenn Sie sich für ein professionelles Übersetzungs- und Dolmetschbüro entscheiden, haben Sie Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen, die von muttersprachlichen Spezialisten erbracht werden, die sich in Ihrer Branche auskennen. Bei Swisstranslate achten wir auch darauf, Ihre Daten zu schützen, Ihre Dokumente zum gemeinsam im Vorfeld des Projekts vereinbarten Termin zu liefern und Ihnen über 10.000 Sprachkombinationen für Ihr Dokument anzubieten.
Wie wähle ich einen Übersetzungsdienst für Geschäftsleute aus, der sich auf juristische Verträge spezialisiert hat?
Bei der Auswahl eines Übersetzungsbüros, das sich auf juristische Verträge spezialisiert hat, sollten Sie einige Kriterien berücksichtigen: Aussagen zufriedener Kunden, abgeschlossene Übersetzungen, Einhaltung von Fristen, Anzahl der angebotenen Sprachen, Möglichkeit, große Mengen an Dokumenten zu übersetzen, jahrelange Erfahrung etc. So erhalten Sie einen guten Überblick über die Qualität der Dienstleistungen, die Swisstranslate Ihnen anbieten kann.
Wie lange dauert es, einen juristischen Vertrag zu übersetzen?
Länge des Dokuments, Komplexität Ihres Themas und Ihrer Branche, Sprachkombination (gängige oder seltenere Sprachen), gewünschter Abgabetermin… Die Dauer der Übersetzung eines Rechtsvertrags hängt von mehreren Faktoren ab. Bei Swisstranslate haben Sie die Möglichkeit, sich für eine Expresslieferung (ab zwei Arbeitstagen oder weniger), eine Eillieferung (ab vier Arbeitstagen) oder eine Standardlieferung (ab sieben Arbeitstagen) zu entscheiden. Es liegt an Ihnen, gemäß Ihrer Erwartungen auszuwählen.
Welche Sprachen werden am häufigsten für juristische Verträge übersetzt?
Englisch, Französisch, Serbokroatisch, Lettisch, Portugiesisch, Spanisch, Mandarin, Polnisch, Rumänisch, Türkisch, Kantonesisch, Kasachisch, Italienisch, Ukrainisch, Japanisch, Griechisch, Vietnamesisch, Koreanisch… Wir übersetzen Ihre juristischen Verträge in über 100 Sprachen, egal ob gängig, selten oder exotisch.
Wie hoch sind die üblichen Preise für die Übersetzung von juristischen Verträgen?
Der endgültige Preis hängt von Ihren Optionen ab (die Lieferzeit, die Sprachkombination, die Schwierigkeit Ihres Inhalts usw.). Wenn Sie auf unserer Website ein Angebot anfordern, geben Sie Ihre Kriterien an. Wenn Ihr Projekt weniger als zwei Seiten umfasst, wird der Preis sofort am Ende des Formulars angezeigt. Andernfalls erstellt unser Team in maximal 30 Minuten ein individuelles Angebot für Sie.
- NOS DOCUMENTS