Traduction Règlement de sécurité - Swisstranslate

Regolamento di sicurezza

Quali sono le tariffe di traduzione di un regolamento di sicurezza?
A seconda del numero di pagine, della difficoltà del documento, della combinazione di lingue o del tempo di consegna, la tariffa della traduzione non sarà la stessa. Stimate il costo del vostro progetto utilizzando il nostro modulo di preventivo. Noi di Swisstranslate facciamo di tutto per semplificarvi la vita.
Diamo grande importanza alla specializzazione dei nostri traduttori. I nostri team padroneggiano non solo la lingua di origine e la lingua di destinazione, ma anche il settore di attività desiderato dal cliente per il suo progetto. Affidatevi a noi per una traduzione di qualità.
Una traduzione certificata è una traduzione eseguita da un traduttore giurato: è assolutamente indispensabile per i documenti giuridici e legali che devono essere conformi alla normativa del Paese di destinazione. Anche una traduzione standard viene eseguita da un traduttore professionista, ma non ha bisogno di essere certificata.
Francese, inglese, arabo, bulgaro, svedese, lettone, kazako, polacco, italiano, portoghese, greco, ebraico, giapponese, mandarino… In Swisstranslate siamo in grado di tradurre il vostro regolamento di sicurezza in oltre 100 lingue. Non esitate a contattarci per discutere delle vostre esigenze specifiche.
Come la tariffa, il tempo di traduzione di un regolamento di sicurezza dipende dalla sua lunghezza, dalla complessità, dalle lingue di origine e di destinazione e dai termini di consegna. Non è mai fisso ma siate certi che il vostro progetto verrà sempre consegnato in tempo: vi offriamo opzioni di consegna flessibili (express, urgente o standard) secondo le vostre esigenze.